首先有必要說明一下這個劇名:cougar,美洲獅,為什麽用這個名詞呢?熟悉美國文化的人應該知道,《時代》雜誌2007年選出的十大熱門字當中,「cougar」榮居榜首。這個單詞雖然意為「美洲獅」,但現在已普遍用來形容追求年輕帥哥的熟女,亦有人取諧音譯為「酷格格」。似乎女人「三十如狼、四十如虎」之說,中外皆然。有人認為這個詞欺侮女性,究竟老男人哈幼齒的例子很多,大家卻見怪不怪。但也有人認為,這是正麵肯定那些熟女的性吸引力。
火候不足,暫停營業!
相關資源:
首先有必要說明一下這個劇名:cougar,美洲獅,為什麽用這個名詞呢?熟悉美國文化的人應該知道,《時代》雜誌2007年選出的十大熱門字當中,「cougar」榮居榜首。這個單詞雖然意為「美洲獅」,但現在已普遍用來形容追求年輕帥哥的熟女,亦有人取諧音譯為「酷格格」。似乎女人「三十如狼、四十如虎」之說,中外皆然。有人認為這個詞欺侮女性,究竟老男人哈幼齒的例子很多,大家卻見怪不怪。但也有人認為,這是正麵肯定那些熟女的性吸引力。
火候不足,暫停營業!